5.a,b – U lekára 4. – 27.04.2020
/utvor dialóg/
Sziasztok, szép napot és jó egészséget kívánok mindenkinek! Elnézést kérek, hogy a múlt hét során kevesebb anyagot kaptatok szlovákból, de a figyelmeztetők miatt inkább osztályfőnökként kellett tevékenykednem és a saját osztályomnak szenteltem nagyobb figyelmet. Most viszont ismét itt vagyok és belecsapunk az új párbeszédünk készítésébe :D
Azoknak, akik idáig szorgalmasan dolgoztak, minden kötelező, sőt még plusz feladatot is beküldtek nekem, dicséretet fogok beírni az Edupage oldalon. Csak így tovább, ügyesek vagytok! :D
- Fordítsd le ezt a párbeszédet és kérlek küldd el nekem április 29. /szerda/ estig! – Prelož tento dialóg, prosím, do slovenčiny a pošli mi ho na emailovú adresu: krizanlucia.munka@gmail.hu do 29. apríla!
Sestrička: Kérem a betegbiztosító kártyát!
Mamička: Tessék! Jó napot kívánok, doktor úr!
Lekár: Jó napot kívánok, szia, Péter! Hogy érzed magad?
Peter: Jó napot kívánok! Doktor úr, rosszul érzem magam, fáj a fejem és a torkom, magas lázam van, tegnap az ebéd sem ízlett.
Mama: A hőmérő tegnap 38,5 °C-ot mutatott. Láz elleni tablettát adtam neki /mu/.
Lekár: Gyere, kivizsgállak. Nyisd ki a szád! Ahá, piros a mandulád! Vesd le a trikódat, meghallgatom a légzésed. Gennyes mandulagyulladásod van. Felöltözhetsz!
Mama: Mehet iskolába?
Lekár: Sajnos /žiaľ/ nem. Egész héten otthon marad. Sok teát kell /musí/ innia és ágyban feküdnie. Antibiotikumokat írtam fel, tizenkét óránként kell bevenni. Ellenőrzésre öt nap múlva kell jönni.
Sestrička: Beírom az igazolást.
Mama+Peter: Köszönjük szépen, viszontlátásra!
- Ismét arra kérlek, hogy próbáld egyedül megoldani a fordítást: a Som chorý? és az U lekára című olvasmányok alapján biztosan sikerül! Jó munkát kívánok! :D