5.a,b – U lekára 4. – 27.04.2020

/utvor dialóg/

Sziasztok, szép napot és jó egészséget kívánok mindenkinek! Elnézést kérek, hogy a múlt hét során kevesebb anyagot kaptatok szlovákból, de a figyelmeztetők miatt inkább osztályfőnökként kellett tevékenykednem és a saját osztályomnak szenteltem nagyobb figyelmet. Most viszont ismét itt vagyok és belecsapunk az új párbeszédünk készítésébe :D

Azoknak, akik idáig szorgalmasan dolgoztak, minden kötelező, sőt még plusz feladatot is beküldtek nekem, dicséretet fogok beírni az Edupage oldalon. Csak így tovább, ügyesek vagytok! :D

  1. Fordítsd le ezt a párbeszédet és kérlek küldd el nekem április 29. /szerda/ estig! – Prelož tento dialóg, prosím, do slovenčiny a pošli mi ho na emailovú adresu: krizanlucia.munka@gmail.hu do 29. apríla!

Sestrička: Kérem a betegbiztosító kártyát!

Mamička: Tessék! Jó napot kívánok, doktor úr!

Lekár: Jó napot kívánok, szia, Péter! Hogy érzed magad?

Peter: Jó napot kívánok! Doktor úr, rosszul érzem magam, fáj a fejem és a torkom, magas lázam van, tegnap az ebéd sem ízlett.

Mama: A hőmérő tegnap 38,5 °C-ot mutatott. Láz elleni tablettát adtam neki /mu/.

Lekár: Gyere, kivizsgállak. Nyisd ki a szád! Ahá, piros a mandulád! Vesd le a trikódat, meghallgatom a légzésed. Gennyes mandulagyulladásod van. Felöltözhetsz!

Mama: Mehet iskolába?

Lekár: Sajnos /žiaľ/ nem. Egész héten otthon marad. Sok teát kell /musí/ innia és ágyban feküdnie. Antibiotikumokat írtam fel, tizenkét óránként kell bevenni. Ellenőrzésre öt nap múlva kell jönni.

Sestrička: Beírom az igazolást.

Mama+Peter: Köszönjük szépen, viszontlátásra!

  1. Ismét arra kérlek, hogy próbáld egyedül megoldani a fordítást: a Som chorý? és az U lekára című olvasmányok alapján biztosan sikerül! Jó munkát kívánok! :D